Tuesday, January 18, 2011

Writer's Handbook Training

We just finished up two days of intense Writer's Handbook training for my local language of choice. :) Connie taught all the Introductory material, phonology, and morphology, while I took most of the grammar sections. We went through a long first day on Monday, working right up to 5pm. This made for some interesting scheduling since Connie and I were both on cooking supper duty. We basically went straight from morphology into chopping vegetables, then to eating dinner, from which point I decided to give the exercise room a little visit. I tried out all the equipment (including the various weight machines) and settled into a little routine I'm hoping to continue while we're here. It feels good to exercise muscles after your brain has been strained all day. :) Trying to figure out adverbs that can change verb tense and act as helping verbs...It's quite the feat.

Anyway, today's teaching seemed to go very well. They enjoyed the game of charades we played with Adverbs. They also enjoyed Interjections, and playing Madlibs to review the parts of speech in F. Tomorrow, I'll be switching to the Primer training since the WH training finished up today. Kristy has been at a college the past day teaching it, and I get to help out with it tomorrow morning. I believe I'm teaching Bingo. :) Good way to teach the letters and spelling.

Random experience from the week: I go shopping in the market quite often, and typically since I stand out as a white foreigner, I (like any other white person) can easily get mobbed by little kids and peddlers trying to sell everything from fans, to painted cards, magnets, keychains, maps, etc. Usually it takes about 5 times of telling them in English "No, I don't want any," before they stop blocking your way and even then they follow you around until you give up and go back to the hotel, or they find another sucker. Well, my friend here has been teaching me a little Burmese to go with the Falam I'm learning, and she taught me the phrase "machai bu" which means "I don't want it." So, I was walking through the inside of the market (which is always crowded) and a little boy came up to sell me something, and without even thinking I said, "Machai bu." And he stopped and got a really puzzled look on his face, opened his mouth to talk, but then just walked away--stunned. :) And I only had to say it once if I said it in Burmese. I also learned to ask "na kong la?" which means "how are you?" It's amazing the difference it makes when you can speak even a little in the local language. If you say "Mingalaba" (basically 'hello') people smile and reply the same, but if you go a step further and ask how they are, they light up like you just offered them $100 US. Sometimes a simple "hello" just doesn't cut it... That's all for now, need some sleep before tomorrow.

G&P to the Family

No comments:

Post a Comment